TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2006-05-02

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Labour and Employment
CONT

If an officer has reasonable grounds to believe that a sum of money offered by a person as a deposit was not legally obtained, or that a sum of money that a person may be obliged to pay under a guarantee would not be legally obtained, the officer shall not allow that person to pay a deposit or post a guarantee.

OBS

reasonable ground: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Key term(s)
  • reasonable ground

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Travail et emploi
CONT

L'agent ayant des motifs raisonnables de croire que la somme qu'une personne donne en garantie ou pourrait être tenue de payer en cas de réalisation de la garantie a été ou serait obtenue illégalement ne doit pas permettre à cette personne de fournir la garantie.

OBS

motifs valables : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Key term(s)
  • motif valable

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Trabajo y empleo
Delete saved record 1

Record 2 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line.

CONT

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Key term(s)
  • back-row player
  • back-court player
  • back line player
  • backline player
  • off-side player
  • off side player

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Position des joueurs : Au moment, du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières.

CONT

Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l'équipe adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Delete saved record 2

Record 3 1986-11-20

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Transport
DEF

A meteorological bulletin preceded by a starting line and followed by end-of-message signals.

OBS

meteorological message: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • MET message

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transport aérien
DEF

Bulletin météorologique précédé d'une ligne préliminaire et suivi de signaux de fin de message.

OBS

message météorologique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • message météo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Transporte aéreo
DEF

Boletín meteorológico precedido de un renglón inicial y seguido de señales de fin de mensaje.

OBS

mensaje meteorológico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Delete saved record 4

Record 5 2012-02-20

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • River and Sea Navigation
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Shipbuilding
DEF

The maximum angle to which a ship or mobile, offshore drilling rig may be inclined and still return to its original upright condition.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Navigation fluviale et maritime
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Constructions navales
CONT

L'aire globale S délimitée par la courbe des moments représente la réserve de stabilité du bateau dans la position droite considérée.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 - external organization data 2023-04-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2019-10-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Mines and Quarries
OBS

The mission of the Table jamésienne de concertation minière is to maintain and support the development of the mining industry in Eeyou Istchee James Bay through actions established by the cooperation of the relevant stakeholders.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Mines et carrières
OBS

La Table jamésienne de concertation a pour mission de maintenir et soutenir le développement de l'industrie minière en Eeyou Istchee Baie-James et auprès des municipalités et localités du territoire, par des actions établies par la concertation des intervenants concernés[, et de rendre] pratique, objective et équilibrée la planification du développement nordique québécois suivant une réelle optique durable.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1998-06-02

English

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Commercialisation
CONT

entente préférentielle avec les clients à demande élevée

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1992-08-11

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: